Why - Stabbing Westward / Wither Blister Burn - 1996

Why - Stabbing Westward / Wither Blister Burn - 1996
Song

I am not here
Je ne suis pas ici
I think I've never been here at all or ever will be
Je ne pense que je n'y est jamais été ou y serais toujours
I feel like a place
Je me sens comme une place
Where no one goes anymore
Où personne ne vient plus
Why can't you see that everything's broken
Pourquoi ne puis-je pas voir que tout est brisé
Why does it seem that my life's turned gray ?
Pourquoi semble-t-il que ma vie est virée au gris ?
I can't believe in anything sacred
Je ne peux pas croire en quelque chose sacré
When I don't believe that I am real
Quand je ne crois pas que je sois réel
It seems so bizarre
Ça semble si bizarre
But none of this matters
Mais aucun de ces médicament
Thoughts disappear, hope has died
Mes pensées disparaissent, l'espoir est mort
Now I am safe, nothing can hurt me here
Maintenant je suis en sûreté, rien ne peux me blesser ici
Why can't you see my need for forgiveness ?
Pourquoi ne peux-tu pas voir mon besoin de pardon
The truth and the lies confused as one
La vérité et les mensonges se coonfondent
I can't believe in anything sacred
Je ne peux pas croire en quelque chose sacré
When I don't believe in anything
Quand je ne crois pas que je sois réel

I am alone
Je suis seul
Locked in my memories
Prisonnier de mes souvenirs
There's nowhere left for me to hide
Il n'ya nul part où me cacher
But I am not real
Mais je ne suis pas réel
I've made all I am with lies
J'ai construit tout ce que je suis avec des mensonges
Why does it seem that everything's different ?
Pourquoi semble-t-il que tout est différent ?
Why does it seem that only you are real ?
Pourquoi semble-t-il que seul toi sois réel ?
I don't believe in anything sacred
Je ne peux pas croire en quelque chose sacré
So, why do I feel so damned alone ?
Alors, pourquoi est-ce que je me sens horriblement seul ?

I need someone to break the silence
J'ai besoin de quelqu'un pour briser le silence
That's screaming in my head
Qui hurle dans ma tête
And in my soul
Et dans mon âme
# Posté le mercredi 27 septembre 2006 15:11
Modifié le jeudi 21 mai 2009 09:46

Tanz Mit - Laibach / Wat - 2003

Wir alle sind besessen
Nous sommes tous obsédés
Wir alle sind verflucht
Nous sommes tous maudits
Wir alle sind gekreuzigt
Nous sommes tous crucifiés
Wir alle sind kaputt
Nous sommes tous brisés
Von Reiztechnologie
Par la technologie attractive
Von Zeitekonomie
Par l'économie de temps
Von qualitaet das Lebens
Par la qualité de vie
Und Kriegsphilosophie
Et par la philosophie guerrière

[Refrain]
Eins, zwei, drei, vier
Un, deux, trois, quatre
Bruederchen, komm tanz mit mir
Petit frère, viens danser avec moi
Eins, zwei, drei, vier
Un, deux, trois, quatre
Beide Hände reich ich dir
Donne moi tes deux mains
Eins, zwei, drei, vier
Un, deux, trois, quatre
Meine Freunde, tanz mit mir
Mon ami, danse avec moi
Eins, zwei, drei, vier
Un, deux, trois, quatre
Rundherum, das ist nicht schwer
Tourne en rond, ce n'est pas compliqué

Wir tanzen Ado Hinkel
Nous dansons Ado Hinkel
Benzino Napoloni
Benzino Napoloni
Wir tanzen Schiekelgrueber
Nous dansons Schiekelgrueber
Und tanzen mit Maitreya
Et dansons avec Maitreya
Mit Totalitarismus
Avec le totalitarisme
Und mit Demokratie
Et avec la démocratie
Wir tanzen mit Fascismus
Nous dansons avec le fascisme
Und roter Anarchie
Et l'anarchie rouge

Eins, zwei, drei, vier
Un, deux, trois, quatre
Kammerad, komm tanz mit mir
Camarade, viens danser avec moi
Eins, zwei, drei, vier
Un, deux, trois, quatre
Beide Hände reich ich dir
Donne moi tes deux mains
Eins, zwei, drei, vier
Un, deux, trois, quatre
Deutsches Volk, komm tanz mit mir
Peuple allemand, viens danser avec moi
Eins, zwei, drei, vier
Un, deux, trois, quatre
Rundherum, das ist nicht schwer
Tourne en rond, ce n'est pas compliqué

Wir tanzen und wir springen
Nous dansons et nous sautons
Wir hupfen und wir singen
Nous sautillons et nous chantons
Wir fallen und erheben
Nous tombons et élevons
Wir geben oder nehmen
Nous donnons ou prenons
Amerikano Freunde
Ami américain
Und Deutscher Kamerad
Et camarade allemand
Wir tanzen gut zussamen
Nous dansons bien ensemble
Wir tanzen nach Bagdad
Nous dansons vers Bagdad

[Refrain]
# Posté le dimanche 01 octobre 2006 05:57
Modifié le vendredi 02 novembre 2007 05:16

Darkest Lie - Poinsonblack / Lust Stained Despair - 2006

Darkest Lie - Poinsonblack / Lust Stained Despair - 2006
Song

There you lay
Là-bas tu gisais
Innocence in heat
Innocence en chaleur
The tension builds up with the scent so sweet
La tension se construit avec un parfum si doux

And you close your eyes
Et tu fermes les yeux

And you give into wholly
Et tu cèdes totalement
And you inhale the scent unholy
Et tu aspires un parfum prophane

Come and praise the darkest lie
Viens et loue le plus sombre mensonge

Here I lay
Ici je gisais
In my darkest suit
Dans mon plus sombre costume
The afterglow's devouring all of the truth
L'après-lueur dévore tout de la vérité

And I close my eyes
Et je ferme les yeux

And I give into it wholly
Et je cède totalement
And I inhale the scent unholy
Et j'aspire un parfum prophane

Come and praise the darkest lie (x2)
Viens et loue le plus sombre mensonge (x2)

And on and on we...
Etcetera, Etcetera nous...
Come and praise the darkest lie
Venons et louons le plus sombre mensonge
# Posté le vendredi 13 octobre 2006 04:16
Modifié le jeudi 21 mai 2009 09:47

Endorama - Kreator feat. Lacrimosa / Endorama - 1999

This is the end of all life's suffering
C'est la fin de toute la souffrance de la vie
This is the end of all life's pain
C'est la fin de toute la douleur de la vie
Fear, destruction, greed, exists no longer
Peur, destruction, avidité, n'existe plus
Nothings left now nothing can remain
Rien n'est parti, maintenant rien ne peut rester

[Refrain]
It's getting closer
Ça se trouve si près
Follow my friend
Suit mon ami
Endorama is crushing you
Endorama t'émiette
This the end
C'est la fin
Expect no mercy
Ne t'attends à aucune pitié
Just understand
Comprends juste
Endorama comes for you
Endorama vient pour toi
This is the end
C'est la fin

This is the end of your false paradise
C'est la fin pour ton faux paradis
This is the end of mankinds pride
C'est la fin de la fierté de l'espèce humaine
Masques of selfishness needed no longer
Les masques de l'égoïsme n'en ont plus pour longtemps
All forgotten dark illusions died
Tous ont perdu eurs sombres illusions mortes

[Refrain]

As long as you're alive you've got to suffer
Aussi longtemps que tu vis, tu as à souffrir
Death will take you from this labyrinth
La mort viendra te prendre de ce labyrinthe
Open up you'll see
Ouvre, tu verras
This life just can't be real
Cette vie ne peut pas être réelle
Don't look back just let it all go
Ne regarde pas en arrière, laisse juste tout s'en aller
Into eden or inferno
Dans l'eden ou l'enfer

This is the end of all your struggling
C'est la fin de toute ta lutte
This is the end of this domain
C'est la fin de ce domaine
Hate, regression, lies, exist no longer
Haine, régression, mensonges, n'existent plus
As earth becomes the epitaph of cain
Lorsque la terre devient l'épitaphe de Caïn

[Refrain]
# Posté le mercredi 01 novembre 2006 07:25
Modifié le vendredi 02 novembre 2007 05:17