Attack - 30 Seconds To Mars / A Beautiful Lie - 2005

I won't suffer, be broken
Je ne vais pas souffrir, être brisé
Get tired, or wasted
Etre fatigué ou dévasté
Surrender to nothing
Me rendre à rien
I'll give up what I
J'abandonne ce que j'ai
Started
Commencé
And stopped it
Et arrêter cela
From end to beginning
Du début à la fin
A new day is coming
Un nouveau jour approche
And I am finally free
Et je suis finalement libre

[Refrain]
Run away, (x2)
Fuis, (x2)
I'll attack
Je passe a l'attaque
Run away, (x2)
Fuis, (x2)
Go chase yourself
Disparais
Run away, (x2)
Fuis, (x2)
Now I'll attack
Maintenant je passe a l'attaque
I'll attack, I'll aa WHOAAAAAAAAAAAAA
Je passe a l'attaque, je passe aa WHOAAAAAAAAAAAAA

I would've kept you forever
J'aurais voulu te garder pour toujours
But we had to sever
Mais nous devions rompre
It ended for both of us
C'est terminé pour nous deux
Faster than a...
Plus vite que...
Kill off this thinking
Mets à mort ces pensées
It's starting to sink in
Je commence à piger
I'm losing control now
Je perd le contrôle à présent
But without you I can finally see
Mais sans toi je peux finallement voir

[Refrain]

Your promises
Tes promesses
They look like lies
Elles ressemblent à des mensonges
Your honesty's
Ton honnêteté est
Like a back that hides a knife
Comme un dos qui cache un couteau
I promise you (promise you) (x2)
Je te promet (te promet) (x2)
I am finally free
Je suis finalement libre

Run away, (x2)
Fuis, (x2)
I'll attack
Je passe a l'attaque
Run away, (x2)
Fuis, (x2)
Go chase yourself
Disparais
Run away, (x2)
Fuis, (x2)
Now I'll attack
Maintenant je passe a l'attaque
I'll attack, (x2)
Je passe a l'attaque (x2)
I will attack
Je passe a l'attaque

[Refrain]

Your promises (promises, promises)
Tes promesses (promesses, promesses)
I promise you (promise you)
Je te promet (te promet)
I promise you (promise you, promise you...)
Je te promet (te promet, te promet...)
# Posté le dimanche 17 décembre 2006 14:56
Modifié le dimanche 21 juin 2009 13:00

Drowning Theme - Persephone / Mera Sangeet Kho Gaya - 2004

Drowning Theme - Persephone / Mera Sangeet Kho Gaya - 2004
The moonlight, brighter than ever before
La lumière de la lune, plus lumineuse que jamais
I follow the lights, which I couldn't ignore
Je suis les lumières, que je ne peux ignorer
Flames dancing on the surface of the sea
Des flammes dansant sur la surface de la mer
A mysterious force guided me
Une force mystérieuse m'a guidée
The lights were calling my name
Les lumières appellaient mon nom
I step into the water, for my eternal flame
J'ai marché dans l'eau, pour ma flamme éternelle

Deeper and deeper, my clothes were wet
De plus en plus profond, mes vêtements étaient humides
The flames still dancing, I couldn't reach them yet
Les flammes dansant toujours, je n'ai pas pu les repousser
I lose the ground under my feet
J'ai perdu le sol sous mes pieds
Deeper and deeper, I feel my own heartbeat
De plus en plus profond, je sens mon propre battement de coeur
Water washes my pain away
L'eau efface ma peine
Abandoned, I followed this sway
Abandonnée, j'ai suivi ce balancement

My body lies on the bottom of the sea
Mon corps se couche dans le fond de la mer
A shoal of fish getting closer I see
Un banc de poissons attendant tout près, je vois
The coral reef, so beautiful
Un récif de corail, si beau
Tears my body open, so cruel
Déchire mon corps, si cruel

A moray gapes in my dead eyes
Une muraine baille dans mes yeux morts
In my hair lodges a spider, awaiting my demise
Dans mes cheveux loge une araignée, attendant ma fin
On my heart creeps an eel
Dans mon coeur se glisse une anguille
The sea has many secrets to reveal
La mer a tant de secrets à révéler
I have one last wish, before I die
Je n'ai qu'un dernier souhait avant de mourir
You shall find pearls, for each tear I cry
Tu dois trouver des perles, pour chaque larme que je verse
# Posté le mardi 19 décembre 2006 13:20
Modifié le dimanche 06 mai 2007 16:53

Eternal Grief - Persephone / Atma Gyan - 2004

Eternal Grief - Persephone / Atma Gyan - 2004
Hands across my face
Les mains sur mon visage
'Cause I won't let you see
Car je ne te laisserais pas voir
The sadness that I chased
La tristesse que je chassais
Is now chasing me
Est maintenant en train de me chasser

Hands across my heart
Les mains sur mon coeur
'Cause I won't let you feel
Car je ne te laisserais pas sentir
Why we're now apart
Pourquoi nous sommes séparés
This time it's for real
Cette fois c'est pour de bon

Heads in the sand
Les mains dans le sable
I am scared to death
Je suis morte de peur
For again a broken love
De nouveau un amour brisé
Or just the pain instead
Ou juste de la douleur à la place

Memories did not leave
Les souvenirs ne sont pas partis
So I still bear the pain
Alors je soutiens toujours la douleur
And thoughts of my belief
Et des pensées de ma croyance
Remind me of your name
Rapèle-moi ton nom
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mardi 19 décembre 2006 13:28
Modifié le dimanche 06 mai 2007 16:55

It's The Same For Everyone - The Old Dead Tree / The Nameless Disease - 2003

It's The Same For Everyone - The Old Dead Tree / The Nameless Disease - 2003
Song

You won't wait a long time,
Tu n'attendras pas longtemps,
We will join you soon
Nous te rejoindrons bientot
It's a fateful crime
C'est un crime fatal
But it the same for everyone
Mais c'est pour le monde pareil
We live our life and then we go
Nous vivons notre vie and ensuite, nous partons

(I) know you were suffering
(Je) sais que tu souffrais
Watching us a last time
Nous regardant une dernière fois
Emotional torture
Torture émotionnelle
But it's the same for everyone
Mais c'est pour le monde pareil
We live our life and then we go
Nous vivons notre vie and ensuite, nous partons

Everyone's already lost someone...
Tout le monde a déjà perdu quelqu'un...

How many friends, relatives and loves
Combien d'amis, de proches et d'amours
Have we lost
Avons-nous perdu

Will it take end, will we be able to stop,
Est-ce que cela prendra fin, est-ce que nous serons capables d'arrêter
This endless pain
Cette douleur incessante

But no one is prepared
Mais personne n'est préparé
To live something
Pour vivre quelque chose
Like the suicide
Comme le suicide

Of a 21 years old Friend
D'un Ami de 21 ans
Who lived his life in pain
Qui vivait une vie de douleur
And went before his end
Et allait devant sa fin

Now that you are gone,
Maintenant que tu es parti,
Lifeless as a stone
Inerte comme une pierre
We have learned something,
Nous avons appris quelque chose,
That it's the same for everyone
Que c'est pour tout le monde pareil
We live our life,
Nous vivons notre vie,
And then we go
Et ensuite, nous partons

But we can't accept
Mais nous ne pouvons accepter
To stay without you!
De rester sans toi!
A common wish to die
Un désir commun de mourir
But it's the same for everyone
Mais c'est pour tout le monde pareil
You've left our life
Tu es sorti de notre vie
(But) they have to go on.
(Mais) ils sont obligés de continuer.
# Posté le jeudi 21 décembre 2006 07:25
Modifié le jeudi 21 mai 2009 10:14