In The Name Of God - Dream Theater / Train Of Thought - 2003

In The Name Of God - Dream Theater / Train Of Thought - 2003
Song


How can this be ?
Comment cela se peut-il ?
Why is he the chosen one ?
Pourquoi est-il l'élu ?

Saint gone astray
Un saint égaré
With a scepter and a gun
Avec un sceptre et un flingue

Learn to believe
Apprends à croire
In the mighty and the strong
Au puissant et au fort

Come bleed the beast
Viens saigner la bête
Follow me it won't be long
Suis moi ce ne sera pas long

[Refrain]
Listen when the prophet
Ecoute quand le prophête
Speaks to you
Te parle
Killing
De tuer
In the name of God
Au nom de dieu
Passion
La passion
Twisting faith into violence
Transformant la foi en violence
In the name of God
Au nom de dieu

Straight is the path
Droit est le chemin
Leading to your salvation
Qui nous mene à notre salut
Slaying the weak
Massacrant le faible
Ethnic elimination
Elimination ethnique

Any day we'll all be
Un jour nous serons tous
Swept away
Balayés
You'll be saved
Tu seras sauvé
As long as you obey
Aussi longtemps que tu obéiras

Lies
Les mensonges
Tools of the devil inside
Outils du démon intérieur
Written in holy disguise
Écrits dans une sainte parure
Meant to deceive and divide
Cherchaient à nous tromper et diviser
Us all
Tous

[Refrain]

Blurring the lines
Brouillant les limites
Between virtue and sin
Entre vertu et péché
They can't tell
Ils ne peuvent dire
Where God ends
Où Dieu fini
And mankind begins
Et le genre humain débute

They know no other
Ils ne connaissent
aucune autre
Life but this
Vie que celle-ci
From the cradle
Depuis le berceau
They are claimed
On les réclame

[Refrain]

Hundreds of believers
Des centaines de croyants
Lured into a doomsday cult
Leurrés dans le culte du jugement dernier
All would perish
Voudront tous périr
In the name of God
Au nom de dieu

Self-proclaimed messiah
Le messie auto-proclamé
Led his servants
A entrainé ses serviteurs
To their death
Vers leur mort
Eighty murdered
Quatre-vingts assassinés
In the name of God
Au nom de dieu

Forty sons and daughters
Quarante fils et filles
Un-consenting plural wives
Polygamie sans consentement
Perversions
Perversions
In the name of God
Au nom de dieu

Underground religion
Religion souterraine
Turning toward
S'opposant
The mainstream light
A toute logique
Blind devotion
Dévotion aveugle
In the name of God
Au nom de dieu

Justifying violence
Justifiant la violence
Citing from the holy book
En citant le livre saint
Teaching hatred
Enseignant la haine
In the name of God
Au nom de dieu

[Refrain]

Religious beliefs
Croyances religieuses
Fanatic obsession
Obsession fanatique
Does following faith
Est ce qu'avoir la foi
Lead us to violence ?
Nous mène à la violence ?

Unyelding crusade
Croisade inflexible
Divine revelation
Révélation divine
Does following faith
Est ce qu' avoir la foi
Lead us to violence ?
Nous mène à la violence ?
# Posté le vendredi 23 mars 2007 06:00
Modifié le dimanche 06 mai 2007 17:08

So Cold - Breaking Benjamin / We Are Not Alone - 2004

Crowded streets all cleared away
Les rues bondées, toutes débarrassées
One by One
Une par une
Hollow heroes seperate
De faux héros se séparent
As they run
Quand ils courent

You're so cold Tu es si froid
Keep your hand in mine Garde ta main dans la mienne
Wise men wonder while Des hommes sages s'interrogent lorsque
Starved men die Des hommes affamés meurent

[Refrain]
Show me how we end this alright
Montre moi comment finir ça bien
Show me how defenseless you really are
Montre-moi à quel point tu es sans défense
Satisfy an empty inside
Satisfais un vide intérieur
That's alright, let's give this another try
C'est bien, laissons leurs une autre chance

If you find your family, don't you cry
Si tu trouves ta famille, ne pleures pas
In this land of make-believe, dead and dry
Dans cette terre d'imagination, morte et séche

You're so cold, but you feel alive
Tu es si froid, mais tu te sens vivant
Lay your hands on me one last time
Pose tes mains sur moi une dernière fois

[Refrain] (x2)

It's alright (x9)
C'est bien (x9)
# Posté le vendredi 23 mars 2007 06:17
Modifié le dimanche 21 juin 2009 13:12

Code Of Honor - Deadlock / Wolves - 2007

Do you remember all the innocent once were sacred
Te souviens-tu de toute l'innocence qui fût sacrée
Do you remember the time we once all were heaven sent
Te souviens-tu de l'époque où nous fûmes tous envoyés au paradis

These darkened clouds have lead us here
Ces sombres nuages nous ont menés ici
Oh how I wish that I could die
Oh comme j'aimerais pouvoir mourir
You faggot you ruined the code of honor
Toi pédale tu as ruiné le code de l'honneur

[Refrain]
You ruined the code of honor and now we have to live amongst the dead
Tu as ruiné le code de l'honneur et à présent nous devrons vivre
You ruined the code of honor no turning back
Tu as ruiné le code de l'honneur sans te retourner parmis les morts

Do you remember all the beauty we once created
Te souviens-tu de toute la beauté que nous avions créée
Do you remember the time our love semmed to have no end
Te souviens-tu de l'époque où notre amour ne pouvait prendre fin

Remove me from this deception mankind called emotion
Ôte-moi à cette humanité de déception nommmée émotion
I have chosen my heaven while you create your own hell
J'ai choisi mon paradis lorsque tu as créé ton propre enfer
Your city of liberty out of decay is just a dream
Ta cité de liberté sans déclin est juste un rêve

[Refrain]

I wish I could die now
J'espère pouvoir mourir à présent

(nobody will ever raise beauty out of decay)
(personne ne soulèvera jamais la beauté sans le déclin)
Oh how i wish i could die
Oh comme j'aimerais pouvoir mourir
Just to live another day
Juste pour vivre un autre jour
You were heaven sent but now spread damnation
Tu étais envoyé au paradis mais à présent tu est écarté de la damnation
You ruined the code of honor
Tu as ruiné le code de l'honneur

[Refrain]
# Posté le mardi 27 mars 2007 15:46
Modifié le dimanche 06 mai 2007 17:11

Evil Angel - Breaking Benjamin / Phobia - 2006

Evil Angel - Breaking Benjamin / Phobia - 2006
Song

Hold it together
Fichons le camps ensemble
Birds of a feather
Nous, les personnes du même acabit
Nothing but lies and crooked wings
Rien à part des mensonges et des ailes courbées
I have the answer
J'ai la réponse
Spreading the cancer
Répandant le cancer
You are the faith inside me
Tu es la foi en moi
No
Non
Don't
Ne me
Leave me to die here
Laisse pas mourir ici
Help me survive here
Aide moi à survivre ici
Alone
Seul
I don't remember
Je ne me souviens pas
Remember
Souviens pas

Put me to sleep evil angel
Fais moi dormir ange malveillant
Open your wings evil angel
Ouvre tes ailes ange malveillant

I'm a believer
Je suis un croyant
Nothing could be worse
Rien ne peut être pire
All these imaginary friends
Tout ces amis imaginaires
Hiding betrayal
Cachant leurs trahison
Driving the nail
Enfonçant le clou
Hoping to find a savior
Esperant de trouver un sauveur
No
Non
Don't
Ne me
Leave me to die here
Laisse pas mourir ici
Help me survive here
Aide moi à survivre ici
Alone
Seul
Don't surrender
Ne céde pas
Surrender
Céde pas

Put me to sleep evil angel
Fais moi dormir ange malveillant
Open your wings evil angel
Ouvre tes ailes ange malveillant
Fly over me evil angel
Vole au dessus de moi ange malveillant
Why can't i breathe ?
Pourquoi ne puis je pas respirer ?
Evil angel
Ange malveillant
# Posté le dimanche 01 avril 2007 15:11
Modifié le jeudi 21 mai 2009 10:26