The Waste - Sepultura feat. Mike Patton / BO Freddy Vs Jason - 2003

The Waste - Sepultura feat. Mike Patton / BO Freddy Vs Jason - 2003
Song

Is what you want, is what you need
C'est ce que tu veux, c'est ce dont tu as besoin
And what you want is what you need
Et ce que tu veux c'est ce dont tu as besoin
And what you need is really what you want
Et ce dont tu as besoin c'est vraiment ce que tu veux
What you want is what you need
Ce que tu veux c'est ce dont tu as besoin
And what you need is really really what you want
Et ce dont tu as besoin c'est vraiment vraiment ce que tu veux

Is what you want, is what you need
C'est ce que tu veux, c'est ce dont tu as besoin
And what you need is what you really really want(2x)
Et ce dont tu as besoin c'est vraiment vraiment ce que tu veux(2x)

I'm wasted (cut your head, cut your head) (2x)
Je suis perdu (coupe ta tête, coupe ta tête)(x2)

Is what you want, is what you need
C'est ce que tu veux, c'est ce dont tu as besoin
And what you need is what you really really want(2x)
Et ce dont tu as besoin c'est vraiment vraiment ce que tu veux(2x)

Is what you hand, is what you see
C'est ce que tu donnes, c'est ce que tu vois
And what you see is what you really wanna eat
Et ce que tu vois c'est ce que tu veux vraiment manger
Is what you love, is what you bleed
C'est ce que tu aimes, c'est ce que tu saignes
And what you bleed is what you really...
Et ce que tu saignes c'est ce que tu...

I'm wasted
Je suis perdu
And I keep falling over
Et je continue de tomber
With your head on my shoulder
Avec ta tête sur mes épaules
I'm wasted
Je suis perdu

Is what you want, is what you need
C'est ce que tu veux, c'est ce dont tu as besoin
And what you need is what you really really want
Et ce dont tu as besoin c'est vraiment vraiment ce que tu veux
Is what you sow, is what you reap
C'est ce que tu voyais, c'est ce que tu moissonne
And what you reap is what you really...
Et ce que tu moissonne c'est ce que tu...

I'm wasted (3x)
Je suis perdu(x3)
# Posté le samedi 24 juin 2006 05:49
Modifié le jeudi 21 mai 2009 08:15

Ether - Nothingface / BO Freddy Vs Jason - 2003

I'll never hesitate
Je n'hésiterai jamais
Because I'm too good for that
Parce que je suis trop bien pour ça
I'll never show restraint
Je ne montrerai jamais de retenue
Because theres no need for that
Parce qu'il n'y en a pas besoin

[Bridge]
I know everyone
Je connais chacun
I've been everywhere
Je suis allé partout
I know everything
Je connais tout
Because I'm everybody
Parce que je suis tout le monde

We came to take control
Nous sommes allés prendre le contrôle
We came to sell you freedom
Nous sommes allés vendre ta liberté
We came to burn you down
Nous sommes allés te réduire en cendres
We came to brainwash children
Nous sommes allés faire un lavage de cerveau aux enfants

And it's not our fault
Et ça n'est pas notre faute
It's just your own new suicide
Ce n'est que ton nouveau suicide

[Refrain]
Where we belong
A l'endroit auquel nous appartenons
There's no one to hurt.
Il n'y a personne à blesser,
It's someplace where we cant be felt
C'est un lieu où nous pouvons être sentis
Where we belong
A l'endroit auquel nous appartenons
It's darker than space
C'est plus sombre que l'espace
A feeling that we all push down
Un sentiment qui nous pousse tous vers le bas
So we can't be found
Et nous ne pouvons être trouvés

It's that time again
C'est encore cette fois
Can we get it right
Ne pouvons-nous pas le faire bien
He wants a so revolt to set the world on fire
Il veut une grande révolte pour mettre le monde à feu et à sang
We wont show restraint
Il ne montrera aucune modération
Because we like the violence
Parce que nous aimons la violence
We are security
Nous sommes la sécurité
Wrapped in our brutality
Enveloppés dans notre brutalité

And it's not our fault
Et ce n'est pas de ta faute
It's just your own new suicide
Ce n'est que ton nouveau suicide

[Refrain]

Find our way thru space
Cherche ons notre voie à travers l'espace
We'll never be found by anyone out here
Nous ne seront jamais trouvés par quelqu'un d'extérieur
Away from everything that knows what we did
Loin de toutes les choses qui savent ce que nous faisions

[Bridge]

Where we belong
A l'endroit auquel nous appartenons
There's no one to hurt.
Il n'y a personne à blesser,
It's someplace where we can't be felt
C'est un lieu où nous pouvons être sentis
Where we belong
A l'endroit auquel nous appartenons
It's darker than space
C'est plus sombre que l'espace
A feeling that we all push down
Un sentiment qui nous pousse tous vers le bas
Where we belong
A l'endroit auquel nous appartenons
There's no one to hurt.
Il n'y a personne à blesser,
It's someplace where we can't be found
C'est un lieu où nous pouvons être trouvés
Where we belong
A l'endroit auquel nous appartenons
Its' darker than space
C'est plus sombre que l'espace
A feeling that we all push down
Un sentiment qui nous pousse tous vers le bas
So we can't be found
Et nous ne pouvons être trouvés
# Posté le samedi 24 juin 2006 06:08
Modifié le dimanche 21 juin 2009 12:46

Stand My Ground - Within Temptation / The Silent Force - 2004

I can see
Je peux voir que
When you stay low
Quand vous êtes en bas
Nothing happens
Rien ne se passe
Does it feel right ?
Ce sentiment est-il exact ?
Late at night
Tard dans la nuit
Things I thought I'd put behind me
Les choses que je pensais avoir laissé derrière moi
Haunt my mind
Hantent mon esprit

I just know there's no escape now
Je sais juste qu'il n'y a aucune évasion maintenant
Once it sets it's eyes on you
Une fois qu'il fixe ses yeux sur vous
But I wont run
Mais je ne courrais pas
Have to stare it in the eyes
Je dois le regarder dans les yeux

[Refrain]
Stand my ground
Tenir bon
I won't give in
Je ne renoncerais pas
No more denying
Ne le niant plus
I've gotta face it
J'ai dû lui faire face
Won't close my eyes and hide the truth inside
Je ne fermerais pas mes yeux pour cacher la vérité à l'interieur
If I don't make it, someone else will
Si je ne le fais pas, quelqu'un d'autre
Stand my ground
Tiendra bon à ma place.

It's all around
Il est tout autour
Getting stronger, coming closer into my world
Devenant plus fort, venant près de mon monde
I can feel that it's time for me to face it
Je peux sentir qu'il est temps pour moi de lui faire face
Can I take it care ?
Pourrais-je le supporter ?

Though this might just be the ending
Bien que cela puisse juste être le dénouement
Of the life I held so dear
De la vie auquelle je tient si chérement
But I won't run
Mais je ne courrais pas
There's no turning back from here
Il n'y a pas de retour en arrière

[Refrain]

All I know for sure is that I'm trying
Tout ce que je sais pour sûr c'est que j'essaye,
I will always stand my ground
Je tiendrai toujours bon

Stand my ground
Tenir bon
I won't give in, (I won't give in)
Je ne renoncerais pas, ( je ne renoncerais pas)
I won't give up, (I won't give up)
Je n'abondonnerai pas, (Je n'abondonnerai pas)
No more denying
Ne le niant plus
I've gotta face it
J'ai dû lui faire face
Won't close my eyes and hide the truth inside
Je ne fermerais pas mes yeux pour cacher la vérité à l'interieur
If I don't make it, someone else will
Si je ne le fais pas, quelqu'un d'autre le fera

[Refrain]
# Posté le samedi 24 juin 2006 06:33
Modifié le dimanche 21 juin 2009 12:45

Alive But Broken - DSK / ...From Birth - 2004

Alive But Broken - DSK / ...From Birth - 2004
Our litter changed into
Nos detritus ont changé dans
Strecher so much we travel
Des brancards tant nous voyageons
Each time we calm down.
A chaque fois nous nous calmons
We never really move away
Nous ne nous éloignons jamais réellement
From ourselves. With these
De nous même. Avec ces
Words, there is no more
Des mots, il n'y en a plus
Perilous excursion in which
Une excursion périlleuse dans laquelle
We can be mislaid.
Nous pouvons être égarés.
Everyday is a varnished day
Chaque jour est un jour verni
Causing the laying of
Causant l'abondance des
Shards. Shards of
Eclats. Eclats de
Remembrance, shards of
Souvenir, eclats de
Life, the incantation of
Vie, l'incantation de
All the broken lines.
Toutes les lignes brisées.
We are mind twisters, the
Nous sommes l'esprit des tornades, les
Saint shards, the resulting
Saints éclats, le resultat
From the break, the
De la cassure, la
Dangerous weapon born from
Dangereuse arme née de la
Destruction. The weapon
Destruction. L'arme
Whose existence would make
Dont l'existence aurait
Sense if only sticked in a
Un sens si seulement elle ne restait pas en travers de la
Neck.
Gorge.
# Posté le vendredi 30 juin 2006 05:28
Modifié le samedi 23 mai 2009 09:53