Mein Schatz - Oomph! / Glaubeliebetod - 2006

Mein Schatz - Oomph! / Glaubeliebetod - 2006
Song

Alle wolln den Ring berühren
Tout le monde veut toucher l'anneau,
Niemand kann ihm widerstehn
Personne ne peut lui résister
Und sie lassen sich verführen
Ils se laissent tous séduire,
Denn der Ring ist wunderschön
Car l'anneau est magnifique

Komm her! Zu mir, Zurück zu mir
Reviens donc vers moi !

Doch der Ring muss weiterwandern
Mais l'anneau doit continuer
Von der einen Hand zu andern
à passer de main en main
Alle wolln den Zauber sehn
Tous veulent voir sa magie,
Denn der Ring ist wunderschön
Car l'anneau est magnifique

[Refrain]
Mein Schatz
Mon trésor,
Es ist mein Schatz
C'est mon trésor
Nimm den Ring vom Finger
Enlève l'anneau de ton doigt
Denn ich will den Ring zurück
Et rends le moi !
Mein Schatz
Mon trésor,
Es ist mein Schatz
C'est mon trésor

Jemand hat dich mir gestohlen
Quelqu'un t'a volé à moi
Noch bist du unendlich fern
Et tu es encore si loin
Doch ich werd dich wiederholen
Mais je te reprendrai
Komm zurück zu deinem Herrn
Et tu reviendras vers ton maître

Doch der Ring muss weiterwandern
Mais l'anneau doit continuer
Von der einen Hand zu andern
à passer de main en main
Hörst du nicht, ich rufe dich
N'entends-tu pas que je t'appelle
Weil ich weiss, du findest mich
Car je sais que tu me trouveras

[Refrain] (x2)
# Posté le mardi 04 juillet 2006 04:31
Modifié le jeudi 21 mai 2009 08:47

Land In Sicht - Oomph! / Glaubeliebetod - 2006

Land In Sicht - Oomph! / Glaubeliebetod - 2006
Song

Ich treibe auf tiefschwarzer See
Je dérive sur la mer profonde et sombre
Durch die Nacht
à travers la nuit
Das hungrige Meer hat mich fast
La mer affamée m'a presque
Umgebracht
Tué
Ich kämpfe mich durch die Flut
Je lutte contre la marée,
Ich schmecke mein eignes Blut
Je goûte mon propre sang

[Refrain]
Land in Sicht
Terre en vue,
Du bist mein Land in Sicht
Tu es ma terre en vue
Ich kann dich sehn
Je peux te voir,
Du bist mein Leuchtturmlicht
Car tu es mon phare allumé
Drum lass mich nicht
C'est pourquoi ne me laisse jamais sombrer
Vor deiner Küste untergehn
Avant d'avoir atteint ton rivage

Der Sturm hat mein Boot heimgelenkt
La tempête a dirigé mon bâteau vers la maison
Durch die Nacht
A travers la nuit,
Die schäumende Gischt hab ich längst
Je me suis longtemps moqué
Ausgelacht
Des embruns
Ich – schlucke das kalte Nass
J'avale le liquide froid
Ich – rieche dein feuchtes Gras
Et je sens ton herbe humide

[Refrain]
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mardi 04 juillet 2006 04:32
Modifié le jeudi 21 mai 2009 08:49

Tanz In Den Tod - Oomph! / Glaubeliebetod - 2006

Tanz In Den Tod - Oomph! / Glaubeliebetod - 2006
Song

Dünnes Eis-
La couche de glace est fine,
Ein Paradies für jeden
C'est un paradis
Der zu tanzen weiss
Pour ceux qui savent danser

Alles löst sich auf
Se délivrer de tout
Alle Gefühle - alle Visionen
De tous les sentiments et de toutes les visions
Komm und küss den Lauf
Viens et embrasse le canon (de l'arme)
Öffne den Mund und lass dich belohnen
Ouvre la bouche pour recevoir ta récompense

Nimm meine Hand
Prends ma main
Lass uns brennen
Et brûlons ensemble

Tanz in den Tod
Danse jusqu'à en mourir
Kommst du mit mir
Viens avec moi
Spielst du mit mir
Et joue avec moi
Tanz in den Tod
Danse jusqu'à en mourir
Im ewigen Dunkel
Dans la nuit éternelle
Werd ich dich wiedersehn
Je te retrouverai

Alles wird vergehn
Tout passera,
All deine Schmerzen - alle Dämonen
Toutes tes douleurs, tous les démons
Und die Zeit bleibt stehn
Et le temps s'arrêtera
Liebe kennt mehr als 4 Dimensionen
L'amour connaîtra plus de 4 dimensions

Nichts auf der Welt
Rien sur cette terre
Kann uns trennen
Ne pourra plus nous séparer
# Posté le mardi 04 juillet 2006 04:34
Modifié le jeudi 21 mai 2009 08:51

Wenn Du Mich Lässt - Oomph! / Glaubeliebetod - 2006

Wenn Du Mich Lässt - Oomph!  / Glaubeliebetod - 2006
Song

Ich küsse dein Gesicht
J'embrasse ton visage
Und lösche leis das Licht
Et je ferme doucement la lumière
Ich bleibe einfach bei dir liegen
Je reste simplement allongé près de toi
Der Tod hat kein Gewicht
La mort ne pèse rien

Ich starre an die Wand und halte deine Hand
Je fixe le mur et je te tiens la main
Ich weiß, wenn ich noch lang hier bleibe, verlier ich den Verstand
Je sais que si je reste longtemps ici, je vais perdre la raison

Ich weiß, es ist noch Liebe in dir
Je sais qu'il ya encore de l'amour en toi

Wenn du mich lässt
Si tu me laisses,
Halt ich dich fest
Je te retiendrai
Ich habe nächtelang so gehofft dass du nur schläfst
Des nuits durant, j'ai espéré que tu ne faisais que dormir

Du hast mich angefleht doch es war längst zu spät
Tu m'as supplié, mais c'était trop tard depuis longtemps
Bevor die Nächte kürzer werden bist du vom Wind verweht
Avant que les nuits ne raccourcissent, tu seras emporté par le vent

Drum bitt ich dich zum Schluss um einen letzten Kuss
C'est pourquoi je te demande pour finir un dernier baiser
Ich werde dich noch einmal lieben dann bring ich dich zum Fluss
Je vais t'aimer encore une fois et je te porterai ensuite au fleuve

Ich weiß, es ist noch Liebe in dir
Je sais qu'il ya encore de l'amour en toi

Sag mir, dass du nur schläfst (x2)
Dis-moi que tu ne fais que dormir (x2)
# Posté le mardi 04 juillet 2006 04:37
Modifié le jeudi 21 mai 2009 08:54